Alisa's Voice Studio


Life Before Goodbye - Voice from the Grave was written as an act of remembrance and responsibility. I did not set out to write a memoir. I wrote because silence had already taken too much. What is told here is drawn from lived experience, memory, and documented events. Some names have been changed to protect privacy, but the truth of what happened remains unchanged.
Life Before Goodbye is not only my sister’s story. It is also the story of how violence is hidden, how systems fail those who need protection most, and how survival often demands silence from its victims.
Writing these pages was not easy, but it was necessary. This book exists to honor my sister Alisa, to preserve her truth, and to give voice to those who were never protected or believed. If these words are difficult to read, they were even more difficult to live.
I offer this testimony with respect, responsibility, and the hope that speaking openly can break the silence that allows harm to continue.
DEDICATION
In loving memory of my sister, Alisa.
This book carries what you were forced to hold alone.
Some words do not fit into a farewell.
That is why I write them.
To Alisa,
my sister,
never overcome,
always one step behind me.
In the silence of your absence,
I guard your presence in every breath, in every step.
I love you endlessly.
Your sister, Denisa



Život Prije Rastanka - Glas iz Kabura je knjiga napisana je kao čin sjećanja i odgovornosti.
Nisam imala namjeru pisati memoare. Pisala sam jer je šutnja već uzela previše. Ono što je ovdje ispričano proizašlo je iz ličnog iskustva, sjećanja i dokumentovanih događaja. Neka imena su izmijenjeni radi zaštite privatnosti, ali istina onoga što se dogodilo ostaje nepromijenjena.
Život prije rastanka nije samo priča moje sestre. To je i priča o tome kako se nasilje skriva, kako sistemi iznevjere one kojima je zaštita najpotrebnija i kako preživljavanje često zahtijeva šutnju od žrtava.
Pisanje ovih stranica nije bilo lako, ali je bilo neophodno.
Ova knjiga postoji da oda počast mojoj sestri Alisi, da sačuva njenu istinu i da pruži glas onima koji nikada nisu bili zaštićeni niti im je vjerovano. Ako su ove riječi teške za čitanje, bile su još teže za živjeti.
Ovo svjedočanstvo dajem s poštovanjem, odgovornošću i nadom da otvoreno govorjenje može prekinuti šutnju koja omogućava da se šteta nastavlja.
POSVETA
U sjećanje puno ljubavi na moju sestru, Alisu.
Ova knjiga nosi ono što si bila primorana nositi sama.
Neke riječi ne mogu stati u oproštaj.
Zato ih pišem.
Alisi,
mojoj sestri,
nikada preboljenoj,
uvijek korak iza mene.
U tišini tvog odsustva čuvam tvoje prisustvo u svakom dahu,
u svakom koraku.
Volim te beskrajno.
Tvoja sestra, Denisa
